Sunday, February 13, 2011

Prints from Jean Duchesne Aine’s Musee Francais

Personnage Romain en Forme de Mercure, Hercules et Telephe, Jason

 
Venus d'Arles, Mercure dit le Lantin, Bacchus

Mercure, Venus Genitrix, Venus du Capitole


Jean Duchesne Aine’s folio Musee Francais; Recueil Des Plus Beaux Tableaux, Statues, et Bas-Reliefs Qui Existaient Au Louvre Avant 1815. Only 600 copies were printed, it was published in Parish in 1829.

Individual plates from the book are for sale on Ebay Click here to see them for sale on Ebay.
Another post about the Musee Francais.


Hellenistic and Roman Ideal Sculpture: The Allure of the ClassicalRoman Sculpture (Yale Publications in the History of Art)Looking at Greek and Roman Sculpture in Stone: A Guide to Terms, Styles, and Techniques
Hellenistic and Roman Ideal Sculpture: The Allure of the Classical

Roman Sculpture (Yale Publications in the History of Art)

Looking at Greek and Roman Sculpture in Stone: A Guide to Terms, Styles, and Techniques

Another book by Duchesne Aine is at Google Books Musée de peinture et de sculpture ou recueil des principaux tableaux statues et bas-reliefs des collections publiques et particulières de l'Europe, 
Volume 1

 Hercules et Ajax from  Musee de peinture et de sculpture, 
and for comparison Hercule et Telephe from Musee Francais.

Another one is Musée de peinture et de sculpture: ou, Recueil des principaux tableaux, statues et bas-reliefs des collections publiques et particulières de l'Europe, Volume 1

Volume 2
Volume 6
Volume 7
Volume 12
Volume 14

An English edition of Volume 6 is Museum of painting and sculpture or collection of the principal pictures, statues and bas-reliefs, Volume 6

Other plates from the book are for sale on Ebay Click here to see them for sale on Ebay.

A book is for sale at Mynotera.

Saturday, February 12, 2011

Recueil D'Antiquites Egyptienne, Etrusques, Grecques, Romaines et Gauloise

Recueil D'Antiquites Egyptienne, Etrusques, Grecques, Romaines et Gauloise published by N. M. Tilliard in Paris in 1761.

Plate XXXIV Volume 4.

Ce Jupiter de bronze présente la même disposition & les mêmes attributs que ceux des Grecs & des Romains ; je les rapporte comme une nouvelle preuve des progrès que les Etrusques ont faits dans les Arts, & ce monument indique une communication plus intime de l'Étrurie avec la Grèce. En jugeant ainsi, l'Antiquaire qui ne peut être autorisé par aucune différence dans la forme, doit espérer que son Lecteur aura beaucoup de consiance dans son coup d'œil & dans sa décision. En effet, le Lecteur doit se persuader que l'Antiquaire a jugé du travail, & qu'il a été frappé de plusieurs détails qu'on ne peut décrire, & que l'habitude de voir les monumens rend amiliers, &, pour ainsi dire, certains. Je puis ajouter, en craignant moins les contradictions, que ce bronze de la plus belle conservation eft du meilleur tems de l'Étrurie, & que la sécheresse qu'on y distingue sert beaucoup à le faire connoître pour Étrusque. La haste ou le sceptre que porte cette Figure eft d'argent & pourroit bien être moderne: ce monument m'a été envoyé de Rome: j'ignore où & comment il a été trouvé. Hauteur cinq pouces deux lignes.

The Bronze Jupiter has the same provision and the same attributes as those of the Greeks and Romans, I reports as further evidence of the progress that Etruscans were made in the arts, and this monument shows a more intimate communication of Etruria with Greece. In holding so, the Antiquary that can not be allowed by any difference in form, must hope that his Players will be many consiance in his eye & its decision. Indeed, the reader must be convinced Antique ruled that labor, and that he was beaten more details can not be described, and that used to see the monuments makes familiar, and for virtually certain. I may add, fearing least contradictions that the most beautiful bronze Conservation is the best time of Etruria, and that the drought that can distinguish a great help to do knowing for Etruscan. The spear or scepter is this figure is money and might well be modern this monument was sent to me from Rome: I do not know where & how It has been found. Height five inches two lines.


Plate LIX Volume 4.

Plate LXI Voume 4.


Plate LXV Volume 4.


Plate XXXIV Volume 6.

L'extreme variété que les Etrusques ont apportée dans leur manière, me frappe toujours d'un nouvel étonnement. Si l'on avoit la plus foible connoissance de leur Histoire, on pourroit démêler les raifons de chaque procédé en particulier; on concevroit les passages de la proportion ridiculement allongée du nud, aux différences dans les draperies ; on pourroit démêler quelques usages qui présentent des différences sort opposées ; mais nous voyons tous les objets dans une si grande confusion que, sans une attention scrupuleuse, on auroit souvent peine à reconnoître ces monumens pour être l'ouvrage de la même Nation. Cette Planche pourra servir d'exemple à cette réflexion: elle présente trois morceaux qui n'ont aucun rapport , ni dans le gout ni dans la manière; j'ai voulu les mettre à la fois sous les yeux du Lecteur pour l'entretenir dans l'idée de cette singularité, & autoriser de plus en plus une surprise que j'ai fouvent témoignée.

The extreme variety that the Etruscans have made in their own way, always strikes me a new surprise. If we had the weakest knowledge of their history, one could unravel the Arguments of each specific process, we concevroit passages in the proportion of naked ridiculously elongated, differences in the drapery, we might unravel some uses that present differences opposite fate, but we all see things in such great confusion that without careful attention, we would often difficult to recognize these monuments to be the work of the same nation. This board will serve as an example to this discussion: it has three pieces that are not related, either in taste or in the way and I wanted them both in the eyes of the reader to keep up in the idea of singularity, and allowing more and more a surprise that I have often shown.

Link to all the volumes at the University of Wisconsin.

Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines, Volume 1 (French Edition)
Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines, Volume 2 (French Edition)
Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines, Volume 3 (French Edition)
Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines, Volume 4 (French Edition)
Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines, Volume 6 (French Edition)
Recueil D'antiquités Égyptiennes, Étrusques, Grecques Et Romaines.., Volume 7 (French Edition)


Recueil D'Antiquités Dans Les Gaules: Enrichi De Diverses Planches & Figures, Plans, Vues, Cartes Topographiques and Autres Dessins, Pour Servir À L'Intelligence ... De Ces Antiquités (French Edition)

Friday, February 11, 2011

Arno Breker - female drawings



Arno Breker was best known for his athletic almost mannerist sculptures executed in Germany leading up to and during the World War II for many government commissions. He even traveled with Hitler to Paris after France was occupied. What I didn't know about him was that he was a more complex figure and used his influence with the government to win release of French sculptors, casters and stone masons from prison camps in order to work in his own studio. He participated in Operation White Dove to prevent Picasso from being arrested and sent to a concentration camp. In 1948 he was denazified in a court proceeding. After 1946 he had no room to work on sculpture in his studio in Bavaria and he concentrated on drawing and watercolors mostly of the female figure of which these are likely examples. Information from meaus.com. Examples of the sculptures at Peter Crawford's blog.